中尉
金钱
贡献
鲜花
聚会
视频
人民币微信提现
UID11622
回帖0
回帖0
主题
精华
注册时间2010-1-10
最后登录1970-1-1
|
崀山于今年8月成功被列为世界自然遗产, 这朵湘西南的奇葩终于被世人所肯定。她也必然从中国走向世界! 崀山的宣传要立足于国内, 更要着眼于世界和未来。
要走向世界,好的英文名字也是行销的必要条件。 崀山一般都翻译成Lanshan Mountain. 殊不知,Langshan在英语中是指一种鸡,名叫狼山鸡。当在google中输入Langshan是会出现很多鸡的图片,下面大多网站也都是介绍狼山鸡的网站。因而当老外看到Langshan时,第一想到的是狼山鸡而不是丹霞之魂-崀山。
笔者认为有必要给崀山取个别样的英语名字,这样也有利于崀山国际化推广,用英语诠释崀山iMage.以下是笔者两个拙译。希望仁者见仁,智者见智,谈谈各自的看法。
A.崀山:LandGlow Mountain
Land在英语中是大地的意思,其读音和汉语中的“崀”相似。而Glow在英语中是光辉,霞光之意。例如:sunset glow-晚霞。崀山是丹霞之魂,大地之韵,LandGlow的名字正合其意。
B.崀山:LandNai Mountain
在圣经中,Sinai(西奈山)是圣山,山之神,当年上帝在此授摩西十诫。同样LandNai中有Land一字,音合“崀”字,“Nai”则取Sinai的后缀。崀山千姿百态,只有上帝才能造就。LandNai Mountain就是上帝给新宁62万人民的恩宠。
转自湘西农民博客 |
|